Ang kahulugan ng konseptong "lexical na kahulugan ng salita"

Ang kahulugan ng konseptong "lexical na kahulugan ng salita"
Ang kahulugan ng konseptong "lexical na kahulugan ng salita"
Anonim

Ang leksikal na kahulugan ng isang salita ay, sa kabila ng maliwanag na pagiging simple nito, isang medyo seryoso at mahirap maunawaan na termino. Ang pang-uri na "lexical" ay may maraming solong-ugat at napaka-naiintindihan na mga salita: bokabularyo, leksikon, leksikograpo, lexeme. Ngunit medyo mahirap magbigay ng buong kahulugan ng konsepto ng "lexical na kahulugan ng isang salita" kung ang isa ay hindi naiintindihan ang ilang linguistic at kahit pilosopikal na ideya.

leksikal na kahulugan ng salita
leksikal na kahulugan ng salita

Kaunting semiotics

Ang bawat salita sa isang wika ay una sa lahat ay isang tanda, isang pagtatalaga ng isang bagay o isang tao, ito ay isang kumbensyonal na pagtatalaga ng ilang bagay sa labas ng mundo. Minsan ang isang salita ay nagiging isang simbolo, iyon ay, isang tanda na may iba't ibang, kung minsan ay kabaligtaran, ang mga kahulugan. Kasabay nito, lumalawak din ang leksikal na kahulugan ng salita. Bilang karagdagan dito, ang salita ay mayroon ding grammatical at phonetic na kahulugan, ngunit ito na ang mga katangian nito bilang signifier - bilang tanda.

Ang salita at ang leksikal na kahulugan nito

Ang leksikal na kahulugan ng mga salita ay maaaring magbago at lumawak sa ilang paraan:

A) Pagkuha ng mga bago sa paglipas ng panahon. Ang mga salitang hindi na nagagamit (mga kasaysayan at archaism) kung minsan ay nakakakuha ng mga bagong konotasyon. Halimbawa, natatanggap nila ang pagtatalaga ng parehong salita, ngunit sa isang mataas na istilo (mga mata, pisngi) o ilang termino na luma kasama ng bagay na nagsasaad nito, ay tumatanggap ng isang pagtatalaga para sa isang bagong phenomenon (minion).

salita at leksikal na kahulugan nito
salita at leksikal na kahulugan nito

B) Gamit ang magaan na kamay ng isang tao. Nangyayari ito nang mas madalas hindi kahit na sa mga salita, ngunit sa mga phraseological unit at expression. Mas tiyak, mayroong isang hanay ng mga salita, at ginamit ito ng ilang sikat na tao na may isang tiyak na kahulugan o kumilos sa isang tiyak na paraan ("Mga nayon ng Potemkin") - at narito ka - ito ay isang kasabihan. Kadalasan ang mga tao ay kumikilos bilang isang sikat na tao, na lumilikha ng alamat.

B) Muling pag-iisip na saloobin. Kaya kadalasan ang mga salita ay hindi nakukuha ang kanilang pangunahing kahulugan, ngunit pangkulay - positibo o negatibo. Nagbabago din ito sa paglipas ng panahon. Ngunit, hindi tulad ng mga historicism at archaism, ang mga naturang salita ay hindi umalis sa aktibong bokabularyo ng mga tao nang ilang sandali. Halimbawa - ang salitang "baho" ay dating nangangahulugang isang kaaya-ayang amoy, o "pop" na dating ibig sabihin ay "pari" nang walang anumang negatibong konotasyon. Sa mga matinding sitwasyon (halimbawa, sa panahon ng rebolusyon at sa buong panahon ng USSR, ang mga salitang "bourgeoisie" at "kapitalismo" ay nakatanggap ng negatibong konotasyon).

leksikal na kahulugan ng mga salita
leksikal na kahulugan ng mga salita

Nawala sa pagsasalin

Minsan ang leksikal na kahulugan ng mga salitang may magkaparehong ugat ay magkakaiba sa mga wika. Halimbawa, ang salitang "matalino" sa Ingles ay isang matalino, mahusay na nabasa na tao, habang sa Russian ang kahulugan nito ay mas malalim - ito ay isang tao na may isang tiyak na antas ng kultura, umiikot sa isang bilog ng mga edukadong tao, nakikibahagi sa intelektwal. trabaho. Minsan ang lexical na kahulugan ng isang salita, eksakto sa anyo kung saan ito ay ipinakita sa ilang wika, ay hindi magagamit kahit saan pa. Halimbawa, ang eksaktong pagsasalin ng salitang "bulgar" ay hindi maaaring isagawa sa anumang iba pang wika ng mundo - ito ay isang konsepto na likas na eksklusibo sa kultura ng Russia. Sumulat si A. Vezhbitskaya tungkol sa mga subtleties ng lexical na kahulugan ng mga salita sa iba't ibang wika, ang aklat na "Pag-unawa sa mga kultura sa pamamagitan ng mga keyword" - doon, gamit ang halimbawa ng pinalawak na lexical na kahulugan na "kaibigan", ang pagkakaiba sa pagitan ng mga kultura ay inilarawan nang detalyado at naiintindihan. para sa sinumang baguhan.

Inirerekumendang: